Oversæt kontingentrykkeren til engelsk eller urdu

Nyt smart oversættelsessystem gør livet lettere for foreningerne. Med et tryk på en knap kan man nu oversætte fx kampsedlen eller kontingentrykkeren til urdu. Eller arabisk, engelsk, tyrkisk og somalisk.

På hjemmesiden www.mukufo.dk, der er en forkortelse for MultiKulturel Foreningsformidling, er der lagt nogle enkle og meget brugbare skabeloner og standarddokumenter ud til fri afbenyttelse, som nemt kan oversættes fra dansk.

Det kan der være god brug i foreninger, hvor der er mange indvandrerbørn, hvis forældre ikke forstår eller taler dansk særlig godt.

Det er nogle studerende fra informatikuddannelsen på Aalborg Universitet, som har udviklet nettjenesten, mens det Aalborg Kommunes Kultur- og Fritidsforvaltning, der har taget initiativet, og Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration har støttet projektet økonomisk.

På siden kan man også designe sit eget dokument og indsætte ord og vendinger, der knytter sig til foreningslivet, fx 'mødested', 'tag forældrene med' og 'sidste tilmeldingsfrist'.

Af: Hanna Britt Milling (DIF)

 

 

Mads Seiersen 28-01-2008

Nyheder

7. februar 2012
Der er tilmeldt 5 damer og 10 herrer
7. februar 2012
Herlev/Hjorten havde arrangeret en strålende åbningsfest, der tiltrak mange mennesker. Se billeder med mere fra lørdagens ceremoni
4. februar 2012
opdateret 7/2
3. februar 2012
We not me kampange i samarbejde med DIF
Sponsorer Sponsorer Sponsorer Sponsorer Sponsorer Sponsorer